山梨のおいしいお店紹介を英語のストーリーにして、毎月、メンバーがストーリーを引き継ぎ作っています。 These stories are made by our yec members. Every month, the member is succeeding and making the story. |
| Sam, Yuka and
Sam's parents finished the sightseeing of Yamanashi. They are in the car.
Father ;Yes, me too.It has
great nature here in Yamanashi. Mother; Well. We went to so many places. I'm quite tired. Sam;
Mother, you are not used to live the first country you are Yuka
; Would you like to go to the eel restaurant? Sam ; Nice idea. Let's go. To cheer my parents up. Mother; Eel! Father; Eel? You mean the one, thin, long and slippery? Sam ; Right. Yuka
; Eel contains vitaminB, mineral and abundant protein. Sam ; O.K.
Father ; Good smell. Is this eel on the rice?
Mother;
I heard that the dish of eel is popular in the world. Father; Oh! It's delicious and soft. Sam; There is a custom of eating an eel in summer, in Japan. Yuka; Right! Especially,
on the day of "doyo-no-unagino-hi" in Sam; It is on July 20th this year.
Father; Sam, we did not come to Japan
not only to see your life. Mother; Please help your father's business. Sam; ........... Father; Of course. Take your time. ---Continued
|
日本語 ....サムとユカそしてサムの両親は山梨の観光を終え、車の中・・・・・・・・
父; そうだね、山梨は自然あふれるいい所だね 息子の住む町を見ることが出来てよかったよ 母; うーん でも今日はいろいろな所に行ったから疲れてしまった サム; お母さんは初めての国の生活に慣れないんだよ ユカ; そうだわ!鰻屋さんにいきましょう 私いいお店知ってるの サム;それはいい考えだよ 行こう! お父さんとお母さんに元気になってもらうためにね。 母; うなぎ!! 父; うなぎ? あの細くて長いそしてぬるぬるしたものかい? サム;その通り ユカ;うなぎはビタミンB1、ミネラルそして豊富なたんぱく質を含んでいるのよ体にとてもいいの。そのお店うなよしと言う名前なんだ 竜王町役場の近くなの竜王駅の前の道をまっすぐ進んでくれるサム サム;わかったよ ・・・・・・・・・・・・店内にて・・・・・・・・・・・・・ 父;いい香りだご飯の上にあるのがうなぎかい? ユカ;そう 蒲焼と言うの これは日本独特の料理なの うなぎを醤油や酢など色々なものと一緒に焼いたの 母;うなぎ料理は世界にたくさんあると聞いたけど例えばスープ、野菜と煮込んだりそして燻製など。 でもこの料理知らなかった 父;おう、やわらくておいしいな サム;日本には夏にうなぎを食べる習慣があるんだよ ユカ;そうよ土用の丑の日といって特に夏のこの日は有名ね サム;今年は7月20日だよ
父;サムわたしたちは君の生活を見にきただけではないんだ 実はオーストラリアに帰ってきて欲しいんだ 母;どうかお父さんの仕事を手伝って欲しいの サム; ・・・・・・・。少し考えさせてくれよ 父;もちろん ゆっくり考えてくれ 続く |
| |